Śrī Rāma admonishes Lakṣmaṇa and dwells on Bharata’s greatness

Dohas

bharatahi hōi na rājamadu bidhi hari hara pada pāi..
kabahu ki kāomjī sīkarani chīrasiṃdhu binasāi..231.. [2-231]

Bharata would never be intoxicated with sovereign power even if he attained to the position of Brahma, Viṣṇu or Śiva. What ! Can a few drops of Kāomjī* ever split the ocean of milk?

  • * A sour and savoury drink prepared by dissolving powdered rye seeds into water and preserving it for a few days.

Chaupais

timiru taruna taranihi maku gilaī. gaganu magana maku mēghahiṃ milaī..
gōpada jala būḍahiṃ ghaṭajōnī. sahaja chamā baru chāḍaai chōnī.. [2-231-1]
masaka phūomka maku mēru uḍaāī. hōi na nṛpamadu bharatahi bhāī..
lakhana tumhāra sapatha pitu ānā. suci subaṃdhu nahiṃ bharata samānā.. [2-231-2]
saguna khīru avaguna jalu tātā. milai racai parapaṃcu bidhātā..
bharatu haṃsa rabibaṃsa taḍaāgā. janami kīnha guna dōṣa bibhāgā.. [2-231-3]
gahi guna paya taji avaguna bārī. nija jasa jagata kīnhi ujiārī..
kahata bharata guna sīlu subhāū. pēma payōdhi magana raghurāū.. [2-231-4]

Darkness may swallow the midday sun, and sooner may the heavens be absorbed into a cloud or the jar-born sage Agastya (who is stated to have drunk off the ocean in a single draught) be drowned in the water collected in a cow’s footprint: nay the earth may abandon its natural forbearance and Mount Meru be blown away by a puff of wind discharged from the mouth of a mosquito; but Bharata will never be intoxicated by kingly power, O brother. Lakṣmaṇa, I swear by you as well as by our father that there is no brother so good and innocent as Bharata. God, dear brother, creates the world by mixing the milk of goodness with the water of evil; while Bharata is a swan, born in the lake of the solar race, that has sifted goodness from evil. Choosing the milk of goodness and discarding the water of evil he has illumined the world by his glory.” Even as the Lord of Raghus extolled Bharata’s virtues, amiability and noble disposition He was drowned in an ocean of love

Dohas

suni raghubara bānī bibudha dēkhi bharata para hētu.
sakala sarāhata rāma sō prabhu kō kṛpānikētu..232.. [2-232]

On hearing the speech of Śrī Rāma (the chief of Raghu’s line) and seeing His affection for Bharata all the gods were full of applause and said, “Can you name such a gracious lord as Śrī Rāma?

Chaupais

jauṃ na hōta jaga janama bharata kō. sakala dharama dhura dharani dharata kō..
kabi kula agama bharata guna gāthā. kō jānai tumha binu raghunāthā.. [2-232-1]
lakhana rāma siyaom suni sura bānī. ati sukhu lahēu na jāi bakhānī..
ihāom bharatu saba sahita sahāē. maṃdākinīṃ punīta nahāē.. [2-232-2]
sarita samīpa rākhi saba lōgā. māgi mātu gura saciva niyōgā..
calē bharatu jahaom siya raghurāī. sātha niṣādanāthu laghu bhāī.. [2-232-3]
samujhi mātu karataba sakucāhīṃ. karata kutaraka kōṭi mana māhīṃ..
rāmu lakhanu siya suni mama nāūom. uṭhi jani anata jāhiṃ taji ṭhāūom.. [2-232-4]

Had Bharata not been born into the world, who on this earth would have championed the cause of virtue in its entirety? Who else than you, O Lord of Raghus, can know Bharata’s good qualities, which are unaproachable even to the race of bards?” On hearing the words of the gods, Lakṣmaṇa, Śrī Rāma and Sītā were more delighted than words can tell. There Bharata with all his host bathed in the sacred Mandākinī. Then, leaving all the people on the riverside and taking permission of his mothers, preceptor (the sage Vasiṣṭha) and the minister (Sumantra) he proceeded to the spot where Sītā and Śrī Rāma were, taking the Niṣāda chief and his younger brother (Śatrughna) with him. As he thought of what his mother had done, he felt diffident and formed ill-conjectures of every kind in his mind: “God forbid that Śrī Rāma, Lakṣmaṇa and Sītā leave the place on hearing my name and shift to some other place !