A mental view of Śrī Rāma on Mount Suvela and a description of the rising moon

Chaupais

ihāom subēla saila raghubīrā. utarē sēna sahita ati bhīrā..
sikhara ēka utaṃga ati dēkhī. parama ramya sama subhra bisēṣī.. [6-10-1]
tahaom taru kisalaya sumana suhāē. lachimana raci nija hātha ḍasāē..
tā para rūcira mṛdula mṛgachālā. tēhīṃ āsāna āsīna kṛpālā.. [6-10-2]
prabhu kṛta sīsa kapīsa uchaṃgā. bāma dahina disi cāpa niṣaṃgā..
duhu kara kamala sudhārata bānā. kaha laṃkēsa maṃtra lagi kānā.. [6-10-3]
baḍabhāgī aṃgada hanumānā. carana kamala cāpata bidhi nānā..
prabhu pāchēṃ lachimana bīrāsana. kaṭi niṣaṃga kara bāna sarāsana.. [6-10-4]

At this end the Hero of Raghu’s line encamped with his vast army on Mount Suvela. Observing a very lofty, supremely lovely, even and remarkably shining peak, Lakṣmaṇa carefully spread on it whith his own hands beautiful young leaves and blossoms of trees, which he covered with a charming and soft deerskin; it was on this seat that the gracious Lord rested Himself. The Lord placed His head in the lap of Sugrīva (the lord of the monkeys) with the bow and quiver to His left and right. He was passing both His lotus hands on an arrow, while the would-be king of Laṅkā (Vibhīṣaṇa) whispered some secret in His ears. The blessed Aṅgada and Hanumān kneaded His lotus-feet in diverse ways; while behind the Lord sat Lakṣmaṇa in the pose of a warrior, with the quiver fastened at his waist and the bow and arrow ready in his hands.

Dohas

ēhi bidhi kṛpā rūpa guna dhāma rāmu āsīna.
dhanya tē nara ēhiṃ dhyāna jē rahata sadā layalīna..11ka.. [6-11(A)]
pūraba disā bilōki prabhu dēkhā udita maṃyaka.
kahata sabahi dēkhahu sasihi mṛgapati sarisa asaṃka..11kha.. [6-11(B)]

Thus rested Śrī Rāma, the embodiment of benignity, beauty and goodness. Blessed are those men who remain ever immersed in the thought of the Lord as depicted here. Looking towards the east the Lord saw the moon risen above the horizon and said to them all, “Just look at the moon and see how undaunted like the king of beasts (lion) he appears.”

Chaupais

pūraba disi giriguhā nivāsī. parama pratāpa tēja bala rāsī..
matta nāga tama kuṃbha bidārī. sasi kēsarī gagana bana cārī.. [6-11(B)-1]
bithurē nabha mukutāhala tārā. nisi suṃdarī kēra siṃgārā..
kaha prabhu sasi mahu mēcakatāī. kahahu kāha nija nija mati bhāī.. [6-11(B)-2]
kaha sugaīva sunahu raghurāī. sasi mahu pragaṭa bhūmi kai jhāomī..
mārēu rāhu sasihi kaha kōī. ura mahaom parī syāmatā sōī.. [6-11(B)-3]
kōu kaha jaba bidhi rati mukha kīnhā. sāra bhāga sasi kara hari līnhā..
chidra sō pragaṭa iṃdu ura māhīṃ. tēhi maga dēkhia nabha parichāhīṃ.. [6-11(B)-4]
prabhu kaha garala baṃdhu sasi kērā. ati priya nija ura dīnha basērā..
biṣa saṃjuta kara nikara pasārī. jārata birahavaṃta nara nārī.. [6-11(B)-5]

“Dwelling in the eastern quarter, which may be compared to a mountain-cave, this lion of a moon, an embodiment of supreme grandeur, glory and strength, struts through the forest of the sky having rent asunder the crown of a mad elephant in the form of the darkness. The stars appear like so many pearls strewn all over the sky, which serve to adorn the lovely dame of night.” “Now tell me, brethren,” continued the Lord, “What you think, each of you, of the dark spot in the moon.” Said Sugrīva, “Listen, O Lord of the Raghus: it is only the shadow of the earth that is seen in the moon.” “The demon Rāhu struck the moon,” said another; “and the spot is nothing but a scar left on the latter’s bosom.” A third suggested: “When Brahmā (the Creator) fashioned the face of Rati (consort of the god of love), he took out the essence of the moon (thus leaving a hole in the orb thereof). The hole is still visible in the heart of the moon and through it can be seen the shade of the blue.” The Lord said, “Poison is the moon’s most beloved brother; that is why he has lodged it in his heart and, diffusing his envenomed rays, torments parted lovers.”

Dohas

kaha hanumaṃta sunahu prabhu sasi tumhārā priya dāsa.
tava mūrati bidhu ura basati sōi syāmatā abhāsa..12ka.. [6-12(A)]
pavana tanaya kē bacana suni bihaomsē rāmu sujāna.
dacchina disi avalōki prabhu bōlē kṛpā nidhāna..12kha.. [6-12(B)]

Said Hanumān, “Listen, my lord: the moon is Your own beloved servant and it is Your image enshrined in his heart that appears as a dark patch.” The all-wise Śrī Rāma smiled to hear the words of Hanumān (the son of the wind-god). Then, looking towards the south, the All-merciful Lord spoke thus:-